Bye
Cùng search hiểu chân thành và ý nghĩa bài hát Bye Bye Bye của NSYNC qua lời dịch chuẩn chỉnh của kasynoonlinemy.com – học tiếng Anh qua bài bác hát nhé!
Với cầm hệ 8X - 9X chắc rằng đã quá quen với lời ca “bai bái bai” huyền thoại của những chàng trai điển trai trong team NSYNC. Cầm cố nhưng, không phải người nào cũng biết chân thành và ý nghĩa của Bye Bye Bye. Cùng kasynoonlinemy.com học tiếng Anh qua bài hát “bất hủ của bất hủ” này nhé!
Học giờ đồng hồ Anh qua bài bác hát Bye Bye Bye – NSYNC
Học từ bỏ vựng giờ Anh qua lời dịch bài hát Bye Bye Bye – NSYNC
Bye Bye Bye | Chào Em Nhé! |
Bye bye bye (Bye bye, bye bye)
I"m doing this tonight You"re probably gonna start a fight I know this can"t be right Hey baby, come on
I loved you endlessly When you weren"t there for me So now it"s time to lớn leave và make it alone
I know that I can"t take no more It ain"t no lie I want lớn see you out that door Baby, bye bye bye (Bye bye)
I don"t want to lớn be a fool for you Just another player in your game for two You may hate me but it ain"t no lie Baby, bye bye bye (Bye bye)
I don"t want to make it tough I just want khổng lồ tell you that I"ve had enough It might sound crazy but it ain"t no lie Baby, bye bye bye
You just hit me with the truth Now, girl, you"re more than welcome to So give me one good reason Baby, come on
I"ve lived for you & me And now I really come khổng lồ see That life would be much better once you"re gone
I know that I can"t take no more It ain"t no lie I want khổng lồ see you out that door Baby, bye bye bye (Bye bye)
I don"t want lớn be a fool for you Just another player in your trò chơi for two You may hate me but it ain"t no lie Baby, bye bye bye (Bye bye)
I don"t want to make it tough I just want khổng lồ tell you that I"ve had enough It might sound crazy but it ain"t no lie Baby, bye bye bye
I"m givng up, I know for sure I don"t want to be the reason for your love no more (Bye bye)
I"m checking out, I"m signing off I don"t want khổng lồ be the loser & I"ve had enough
I don"t want to be your fool In this game for two So I"m leaving you behind
I don"t want to make it tough (Make it tough) But I"ve had enough And it ain"t no lie (Bye bye, baby)
I don"t want lớn be a fool for you Just another player in your game for two (I don"t want lớn be a fool) But it ain"t no lie Baby, bye bye bye (Bye bye)
I don"t want to make it tough I just want lớn tell you that I"ve had enough It might sound crazy but it ain"t no lie Baby, bye bye bye (Bye bye)
I don"t want lớn make it tough I just want to lớn tell you that I"ve had enough It might sound crazy but it ain"t no lie Bye bye bye (Bye bye) |
Chào em nhé! (Chào em, kính chào em)
Tối nay tôi sẽ có tác dụng điều đó Có lẽ em sẽ bắt đầu gây hấn Tôi biết chuyện này sẽ không đi đúng phía được đâu Thôi làm sao em
Tôi yêu em vô cùng Trong khi em chẳng hề đồng hành bên tôi Vậy thì giờ đã đến lúc buông vứt và sống riêng biệt mình
Tôi biết mình không thể chịu đựng nổi nữa Tôi không nói dối nữa Tôi ước ao thấy em bước thoát ra khỏi cánh cửa kia Em yêu, kính chào em nhé! (Chào em)
Tôi không thích làm tên dại của em Chỉ là người chơi trong cái trò chơi hai tín đồ của em Có thể em sẽ ghét tôi tuy nhiên tôi không nói dối nữa Em yêu, xin chào em nhé! (Chào em)
Tôi cũng chẳng ao ước làm căng chuyện này Tôi chỉ ao ước nói cùng với em rằng tôi chịu đựng đủ rồi Nghe dường như điên rồ mà lại tôi ko nói dối nữa Em yêu, kính chào em
Em sẽ giáng mang đến tôi một đòn bằng sự thật ấy Giờ thì em cứ tự nhiên hết nút đi Cho tôi một vì sao hay ho coi nào Nào em yêu
Tôi đã sống và cống hiến cho em với tôi Và giờ đồng hồ thì tôi đang thật sự dìm ra Rằng đời sẽ tốt đẹp hơn các một lúc em ra đi
Tôi biết mình thiết yếu chịu đựng nổi nữa Tôi không nói dối nữa Tôi ý muốn thấy em bước ra khỏi cánh cửa ngõ kia Em yêu, chào em nhé! (Chào em)
Tôi không muốn làm tên dở hơi của em Chỉ là người chơi trong cái trò chơi hai bạn của em Có thể em đã ghét tôi nhưng tôi không nói dối nữa Em yêu, xin chào em nhé! (Chào em)
Tôi cũng chẳng mong muốn làm căng chuyện này Tôi chỉ muốn nói với em rằng tôi chịu đựng đầy đủ rồi Nghe có vẻ như điên rồ tuy vậy tôi không nói dối nữa Em yêu, xin chào em
Tôi đã từ bỏ, tôi chắc chắn đấy Tôi không thích làm vì sao cho tình thương của em nữa (Chào em)
Tôi buông đây, tôi nghỉ ngơi đây Tôi không muốn làm kẻ thất bại cuộc nữa, tôi chịu đựng đựng đủ rồi
Tôi không thích làm thương hiệu ngốc Trong trò đời hai người chơi này Cho nên tôi sẽ vứt em lại phía sau
Tôi cũng không thích làm căng chuyện này (Làm căng chuyện này) Nhưng tôi chịu đựng đủ rồi Và tôi không nói dối nữa (Chào em, em yêu)
Tôi không muốn làm tên dở hơi của em Chỉ là người chơi trong cái trò chơi hai người của em (Tôi không muốn làm thương hiệu ngốc) Nhưng tôi không nói dối nữa Em yêu, xin chào em nhé! (Chào em)
Tôi cũng không muốn làm căng chuyện này Tôi chỉ muốn nói cùng với em rằng tôi chịu đựng đủ rồi Nghe có vẻ như điên rồ cơ mà tôi ko nói dối nữa Em yêu, chào em nhé! (Chào em)
Tôi cũng không thích làm căng chuyện này Tôi chỉ ý muốn nói với em rằng tôi chịu đựng đựng đầy đủ rồi Nghe dường như điên rồ mà lại tôi ko nói dối nữa Chào em nhé! (Chào em) |
Xem lời dịch bài hát Bye Bye Bye dưới dạng phụ đề song ngữ Anh – Việt
Trên đó là lời dịch bài xích hát Bye Bye Bye – NSYNC của kasynoonlinemy.com – học tập tiếng Anh qua bài xích hát. Đừng quên gạnh thăm kasynoonlinemy.com thường xuyên để tìm kiếm hiểu ý nghĩa sâu sắc của những bài hát tương tự như học trường đoản cú vựng giờ đồng hồ Anh qua lời dịch tiếng Việt chuẩn nhất nhé!