Bye

     

Cùng search hiểu chân thành và ý nghĩa bài hát Bye Bye Bye của NSYNC qua lời dịch chuẩn chỉnh của kasynoonlinemy.com – học tiếng Anh qua bài bác hát nhé!

Với cầm hệ 8X - 9X chắc rằng đã quá quen với lời ca “bai bái bai” huyền thoại của những chàng trai điển trai trong team NSYNC. Cầm cố nhưng, không phải người nào cũng biết chân thành và ý nghĩa của Bye Bye Bye. Cùng kasynoonlinemy.com học tiếng Anh qua bài hát “bất hủ của bất hủ” này nhé!

 

Học giờ đồng hồ Anh qua bài bác hát Bye Bye Bye – NSYNC

 

 

Học từ bỏ vựng giờ Anh qua lời dịch bài hát Bye Bye Bye – NSYNC

 

Bye Bye Bye

Chào Em Nhé!

 

Bye bye bye (Bye bye, bye bye)

 

I"m doing this tonight

You"re probably gonna start a fight

I know this can"t be right

Hey baby, come on

 

I loved you endlessly

When you weren"t there for me

So now it"s time to lớn leave và make it alone

 

I know that I can"t take no more

It ain"t no lie

I want lớn see you out that door

Baby, bye bye bye (Bye bye)

 

I don"t want to lớn be a fool for you

Just another player in your game for two

You may hate me but it ain"t no lie

Baby, bye bye bye (Bye bye)

 

I don"t want to make it tough

I just want khổng lồ tell you that I"ve had enough

It might sound crazy but it ain"t no lie

Baby, bye bye bye

 

You just hit me with the truth

Now, girl, you"re more than welcome to

So give me one good reason

Baby, come on

 

I"ve lived for you & me

And now I really come khổng lồ see

That life would be much better once you"re gone

 

I know that I can"t take no more

It ain"t no lie

I want khổng lồ see you out that door

Baby, bye bye bye (Bye bye)

 

I don"t want lớn be a fool for you

Just another player in your trò chơi for two

You may hate me but it ain"t no lie

Baby, bye bye bye (Bye bye)

 

I don"t want to make it tough

I just want khổng lồ tell you that I"ve had enough

It might sound crazy but it ain"t no lie

Baby, bye bye bye

 

I"m givng up, I know for sure

I don"t want to be the reason for your love no more (Bye bye)

 

I"m checking out, I"m signing off

I don"t want khổng lồ be the loser & I"ve had enough

 

I don"t want to be your fool

In this game for two

So I"m leaving you behind

 

I don"t want to make it tough (Make it tough)

But I"ve had enough

And it ain"t no lie (Bye bye, baby)

 

I don"t want lớn be a fool for you

Just another player in your game for two (I don"t want lớn be a fool)

But it ain"t no lie

Baby, bye bye bye (Bye bye)

 

I don"t want to make it tough

I just want lớn tell you that I"ve had enough

It might sound crazy but it ain"t no lie

Baby, bye bye bye (Bye bye)

 

I don"t want lớn make it tough

I just want to lớn tell you that I"ve had enough

It might sound crazy but it ain"t no lie

Bye bye bye (Bye bye)

 

Chào em nhé! (Chào em, kính chào em)

 

Tối nay tôi sẽ có tác dụng điều đó

Có lẽ em sẽ bắt đầu gây hấn

Tôi biết chuyện này sẽ không đi đúng phía được đâu

Thôi làm sao em

 

Tôi yêu em vô cùng

Trong khi em chẳng hề đồng hành bên tôi

Vậy thì giờ đã đến lúc buông vứt và sống riêng biệt mình

 

Tôi biết mình không thể chịu đựng nổi nữa

Tôi không nói dối nữa

Tôi ước ao thấy em bước thoát ra khỏi cánh cửa kia

Em yêu, kính chào em nhé! (Chào em)

 

Tôi không thích làm tên dại của em

Chỉ là người chơi trong cái trò chơi hai tín đồ của em

Có thể em sẽ ghét tôi tuy nhiên tôi không nói dối nữa

Em yêu, xin chào em nhé! (Chào em)

 

Tôi cũng chẳng ao ước làm căng chuyện này

Tôi chỉ ao ước nói cùng với em rằng tôi chịu đựng đủ rồi

Nghe dường như điên rồ mà lại tôi ko nói dối nữa

Em yêu, kính chào em

 

Em sẽ giáng mang đến tôi một đòn bằng sự thật ấy

Giờ thì em cứ tự nhiên hết nút đi

Cho tôi một vì sao hay ho coi nào

Nào em yêu

 

Tôi đã sống và cống hiến cho em với tôi

Và giờ đồng hồ thì tôi đang thật sự dìm ra

Rằng đời sẽ tốt đẹp hơn các một lúc em ra đi

 

Tôi biết mình thiết yếu chịu đựng nổi nữa

Tôi không nói dối nữa

Tôi ý muốn thấy em bước ra khỏi cánh cửa ngõ kia

Em yêu, chào em nhé! (Chào em)

 

Tôi không muốn làm tên dở hơi của em

Chỉ là người chơi trong cái trò chơi hai bạn của em

Có thể em đã ghét tôi nhưng tôi không nói dối nữa

Em yêu, xin chào em nhé! (Chào em)

 

Tôi cũng chẳng mong muốn làm căng chuyện này

Tôi chỉ muốn nói với em rằng tôi chịu đựng đầy đủ rồi

Nghe có vẻ như điên rồ tuy vậy tôi không nói dối nữa

Em yêu, xin chào em

 

Tôi đã từ bỏ, tôi chắc chắn đấy

Tôi không thích làm vì sao cho tình thương của em nữa (Chào em)

 

Tôi buông đây, tôi nghỉ ngơi đây

Tôi không muốn làm kẻ thất bại cuộc nữa, tôi chịu đựng đựng đủ rồi

 

Tôi không thích làm thương hiệu ngốc

Trong trò đời hai người chơi này

Cho nên tôi sẽ vứt em lại phía sau

 

Tôi cũng không thích làm căng chuyện này (Làm căng chuyện này)

Nhưng tôi chịu đựng đủ rồi

Và tôi không nói dối nữa (Chào em, em yêu)

 

Tôi không muốn làm tên dở hơi của em

Chỉ là người chơi trong cái trò chơi hai người của em (Tôi không muốn làm thương hiệu ngốc)

Nhưng tôi không nói dối nữa

Em yêu, xin chào em nhé! (Chào em)

 

Tôi cũng không muốn làm căng chuyện này

Tôi chỉ muốn nói cùng với em rằng tôi chịu đựng đủ rồi

Nghe có vẻ như điên rồ cơ mà tôi ko nói dối nữa

Em yêu, chào em nhé! (Chào em)

 

Tôi cũng không thích làm căng chuyện này

Tôi chỉ ý muốn nói với em rằng tôi chịu đựng đựng đầy đủ rồi

Nghe dường như điên rồ mà lại tôi ko nói dối nữa

Chào em nhé! (Chào em)

 

Xem lời dịch bài hát Bye Bye Bye dưới dạng phụ đề song ngữ Anh – Việt

 

Trên đó là lời dịch bài xích hát Bye Bye Bye – NSYNC của kasynoonlinemy.com – học tập tiếng Anh qua bài xích hát. Đừng quên gạnh thăm kasynoonlinemy.com thường xuyên để tìm kiếm hiểu ý nghĩa sâu sắc của những bài hát tương tự như học trường đoản cú vựng giờ đồng hồ Anh qua lời dịch tiếng Việt chuẩn nhất nhé!