Nhật kí trong tù hồ chí minh

     

Sài Gòn – Viết bằng chữ Hán năm 1942 – 1943 Bản dịch của Viện Vnạp năng lượng học In vào sách Suy suy nghĩ new về Nhật cam kết trong tù

*
Bìa tập Thơ Nhật cam kết vào tội phạm

Bài 1

Thân thể trên ngục trung,

Tinh thần trên ngục ngoại;

Dục thành đại sự nghiệp,

Tinh thần cánh yếu đại.

Thân thể nghỉ ngơi vào lao tù,

Tinc thần làm việc quanh đó ngục;

Muốn nắn lên sự nghiệp lớn,

Tinc thần càng cần cao.

Bạn đang xem: Nhật kí trong tù hồ chí minh

Thân thể sinh hoạt vào lao,

Tinh thần làm việc kế bên lao;

Muốn nắn lên sự nghiệp lớn,

Tinch thần càng buộc phải cao.

Nam Trân dịch

(Trong nguyên bản, tứ câu thơ này không tồn tại đầu đề, chnghiền làm việc kế bên bìa tập Ngục trung nhật ký kết cùng hình mẫu vẽ nhị tay bị xiềng, có lẽ rằng được tác giả coi nhỏng một lời đề tự mang lại toàn tập )

Bài 2

Knhì quyển

Lão phu nguim bất ái dìm thi

Nhân vị tội nhân trung vô ssống vi

Liêu tá ngâm thi tiêu vĩnh nhật

Thả dìm thả đãi thoải mái thì

Msinh hoạt đầu tập Nhật ký

Già này vốn không thích hợp dìm thơ,

Nhân do trong ngục không tồn tại gì làm cho

Hãy mượn vấn đề dìm thơ mang đến qua ngày lâu năm

Vừa ngâm vừa chờ ngày tự do

Ngâm thơ ta vốn không mê mẩn,

Nhưng vì vào ngục tù biết là chi đây;

Ngày dài dìm canh cho khuây,

Vừa dìm vừa đợi mang lại ngày thoải mái.

Nam Trân dịch

Bài 3

Tại Túc Vinh nnhì bị khấu lưu

Túc Vinch khước sử dư mông nhục

Cố ý trì diên ngã khứ trình

Gián điệp hiềm nghi không niết tạo

Bả nhân danh dự bạch hy sinh

Bị bắt giữ nghỉ ngơi phố Túc Vinh

Phố tên Túc Vinch nhưng khiến ta với nhục,

Cố ý làm lờ lững hành trình của ta;

Bày đặt ra trò tình nghi loại gián điệp,

Không dưng làm mất danh dự của Người.

Túc Vinc cơ mà nhằm ta mang nhục,

Cố ý dằng dai, chậm trễ bước mình;

Bịa cthị xã tình nghi là gián điệp,

Cho fan không có căn cứ mất thanh khô danh.

Xem thêm: Khóa Học Nói Tiếng Anh Siêu Tốc Trong 90 Ngày, Thử Thách Tiếng Anh 90 Ngày

Huệ Chi dịch

Bài 4

Nhập Tĩnh Tây thị trấn ngục

Ngục trung cựu phạm nghênh tân phạm

Thiên thượng tình vân trục vũ vân

Tình vũ phù vân phi khđọng liễu

Ngục trung tồn tại tự do nhân

Vào công ty lao tù thị xã Tĩnh Tây

Trong lao tù tội nhân cũ đón tội phạm mới

Trên trời mây tạnh xua mây mưa;

Mây tạnh, mây mưa, mấy đám mây nổi cất cánh đi không còn,

Chỉ còn sót lại tín đồ tự do vào lao tù.

Trong ngục cũ đón tù túng new,

Trên trời mây tạnh đuổi mây mưa;

Tạnh, mưa, mây nổi bay đi hết,

Còn lại vào tầy khách thoải mái.

Nam Trân dịch

Tĩnh Tây là một huyện nằm trong Quảng Tây, sát biên cương Trung - Việt. Tác trả bị tóm gọn ngơi nghỉ thị xã Thiên Bảo bí quyết Tĩnh Tây hơi xa nhưng mà lại bị chuyển ngược về Tĩnh Tây nhốt.