Tên 18 vị vua hùng

     
(kasynoonlinemy.com) - "Dù ai đi ngược về xuôi/ lưu giữ ngày giỗ Tổ mùng mười tháng ba". Câu ca dao nói nhớ mỗi người về ngày giỗ Tổ nhằm tri ân những vị vua Hùng của dân tộc bản địa Việt Nam. Vậy thương hiệu của 18 vị vua Hùng tất cả những ai?

Vua Hùng có thật 18 vị tuyệt là...

Bạn đang xem: Tên 18 vị vua hùng

*

Đền cúng vua Hùng trên Suối Tiên- Ảnh tứ liệu

Năm 2007, Quốc hội định ngày mùng 10 mon 3 âm định kỳ hằng năm làm ngày Quốc giỗ nhằm mục tiêu ghi nhớ công ơn các vị vua Hùng.

Trong "Hỏi gì đáp nấy" (tập 19, NXB Trẻ, 2010, trang 41) Giáo sư, tiến sĩ Nguyễn lấn Dũng viết: "Thật ra thì 18 đời Vua chỉ là con số biểu trưng, tức là nhiều đời Vua, truyền nối lâu dài. Không một ai biết được 18 Vua Hùng mang tên là gì đâu, đừng cất công tìm kiếm vô ích".

*

Nhưng vào "Thế thứ các triều vua Việt Nam"(Nhà xuất bản Giáo dục, 2008, trang 14-15), bên sử học Nguyễn xung khắc Thuần viết đích danh 18 vị vua Hùng:


kinh Dương Vương(涇陽王): 2879 - 2794 TCN (số năm trị bởi vì là mong đoán). Huý là Lộc Tục (祿續). Hùng thánh thiện vương(雄賢王), còn được gọi là Lạc Long Quân (駱龍君 hoặc 雒龍君 hoặc 貉龍君): 2793 - 2525 TCN. Huý là Sùng Lãm (崇纜). Hùng lân vương (雄麟王): 2524 - 2253 TCN Hùng Việp vương vãi (雄曄王): 2252 - 1913 TCN Hùng Hi vương (雄犧王): 1912 - 1713 TCN (phần phía trái chữ "hi" 犧 là cỗ "ngưu" 牛) Hùng Huy vương vãi (雄暉王): 1712 - 1632 TCN Hùng Chiêu vương vãi (雄昭王): 1631 - 1432 TCN ngoạn mục vương (雄暐王): 1431 - 1332 TCN Hùng Định vương (雄定王): 1331 - 1252 TCN Hùng Hi vương (雄曦王): 1251 - 1162 TCN (phần bên trái chữ "hi" 犧 là bộ "nhật" 日) Hùng Trinh vương (雄楨王): 1161 - 1055 TCN Hùng Vũ vương (雄武王): 1054 - 969 TCN Hùng Việt vương vãi (雄越王): 968 - 854 TCN Hùng Anh vương (雄英王): 853 - 755 TCN Hùng Triêu vương vãi (雄朝王): 754 - 661 TCN Hùng tạo ra vương (雄造王): 660 - 569 TCN Hùng Nghị vương (雄毅王): 568 - 409 TCN Hùng Duệ vương vãi (雄睿王): 408 - 258 TCN

18 vị vua Hùng tuổi thọ bao nhiêu?

TheoĐại Việt Sử ký kết Toàn thư, tính trường đoản cú thời khiếp Dương vương (2879 TCN) cho đến hết thời Hùng vương (năm 258 TCN) kéo dài 2.622 năm.Nhà nước Văn Lang tồn tại mang đến năm 258 TCN thì bị Thục Phán (tức An Dương Vương) thôn tính.

*

Bàn thờ thiết yếu tại Đền Thượng tại khu di tích đền Hùng (thôn Cổ Tích, thôn Hy Cương, thị trấn Lâm Thao, thức giấc Phú Thọ) - Ảnh tứ liệu

18 đời vua Hùng nối nhau trị bởi vì trong 2.622 năm. Số lượng này cũng có nhiều giả thuyết.

Cũng trong Đại Việt sử lược là tác phẩm thứ nhất đề cập tới và ngoài ra dữ khiếu nại đó được rất nhiều tác phẩm sử học, khảo cứu trong tương lai ghi chép theo, thậm chí những tác phẩm ở dạng diễn ca cũng viết:Xưng Hùng Vương, phụ thân truyền con nối,Mười tám hoánh một mối xa thư,Cành rubi lá ngọc sởn sơ,Nước xưng một hiệu, năm dư hai nghìn.(Thiên nam giới minh giá)

*


Đền bái Hùng Vương tại Thảo nuốm Viên
Hoặc như một trong những câu đối mệnh danh về thời đại Hùng vương cũng kể đến bao gồm số 18. Thí dụ:Thập chén truyền vi quân vi vương, trùng xuất tiên nữ duy mạt tạoNgũ thập tử quy đánh quy hải, biệt trung thần phái nữ thiệu anh phong.Nghĩa là:Mười tám đời truyền làm cho quân làm cho vương, nhì vị ngọc nữ cuối chiếc họNăm mươi bé lên núi, xuống biển, một chị em thần chị em nối ngôi cha.Hay như câu đối:Nam thiên thập chén bát thế xa thư, sơ đầu đệ tốt nhất thánh.Tâynhạcức vạn niên hương thơm hỏa, thượng đẳng tối linh thần.Nghĩa là:Trời phái mạnh 18 đời truyền kiếp, buổi đầu đệ nhất thánh.Tây nhạc ức vạn năm hương hỏa, thượng đẳng tối linh thần.

Xem thêm: Tốp 3 Dòng Loa Karaoke Giá Rẻ, Cao Cấp, Hát Hay, Quà Tặng Lớn

Chỉ tất cả 18 đời vua mà ách thống trị 2.622 năm làm ra ra rất nhiều hoài nghi, tuy vậy trong các bạn dạng Ngọc phả, thần tích như bản Ngọc phả Hùng vương được biên soạn năm Thiên Phúc nguyên niên (980) đời vua Lê Đại Hành (Lê Hoàn) bên Tiền Lê thì không phải là 18 đời vua Hùng nhưng là 18 nhành/ngành với tổng số 180 đời vua:“Dĩ thượng Hùng đồ vật thập chén bát diệp, tỷ phú truyền cơ thái bảo, tuyệt nhất bách thập chén đại đế vương vãi tốn vị nhất thống tô hà”Nghĩa là:“Mười tám nhành nhà Hùng, ngọc tỷ cùng ấn tín truyền quyền đại bảo trong tầm 180 đời nhường nhịn ngôi đế vương, một mối đất nước xa thư trị nước”.Nhiều tác phẩm khác ví như Tân lắp Lĩnh nam chích quái trong phòng sử học thời Hậu Lê là Vũ Quỳnh cũng viết là 18 ngành vua Hùng.Trong Ngọc phả Hùng vương vãi thì chữ “đời” đề xuất hiểu là chữ “thế” vào Hán tự có nghĩa là không buộc phải một đời bạn mà là “một dòng bao gồm nhiều đời”. Hiện tại ở đình Tây Đằng, huyện ba Vì, Hà Nội, còn bài vị “Tam Vị Quốc Chúa” bái 3 vị vua ở đầu cuối thuộc thế/chi/nhành Hùng Vương sản phẩm công nghệ 18.

Sơ khai phái nam Việt hữu tởm Dương,Nhất thống đất nước thập bát vương.Dư bách hệ truyền thiên cổ tại,Ức niên mùi hương hoả ức niên phương.Nghĩa là:Mở đầu nam giới Việt tất cả Kinh DươngMười tám ngành vua, mười tám chương.Bách Việt giang sơn muôn thuở đó,Đời đời đèn nến nức thơm hương.

Nhà sử học Ngô Thì Sĩ viết: “Người ta không hẳn là tiến thưởng đá, sao lại sống lâu được như thế? Điều ấy càng quan yếu hiểu được” (Việt sử tiêu án).

*

Việt Sử Tiêu Ánlà bộ sách sử viết do Ngô Thì Sĩ, hoàn thành năm 1775. Cửa nhà đề cập đến lịch sử vẻ vang Việt nam giới từ thời thượng cổ Hồng Bàng đến quy trình tiến độ ngoại thuộc bên Minh.

TrongViệt phái mạnh sử lược, công ty sử học è cổ Trọng Kim cũng viết: “…Cứ tính rộng bù kém, mỗi ông vua trị bởi được non 150 năm. Dẫu là bạn đời cổ xưa nữa thì cũng khó lòng mà có khá nhiều người sống lâu được như vậy”.

*

Việt phái nam sử lược là tác phẩm vị nhà sử học trằn Trọng Kim biên soạn năm 1919. Cửa nhà này là cuốn sách lịch sử hào hùng Việt Nam trước tiên viết bằng chữ quốc ngữ, khối hệ thống lại toàn cục lịch sử nước Việt (cho mang lại thời Pháp thuộc) cùng được reviews là một trong những cuốn sách sử Việt Namcó phong cách ngắn gọn, xúc tích và ngắn gọn và dễ hiểu. Sách được xuất bản lần thứ nhất vào năm 1920 và được tái phiên bản rất những lần, có những lúc đã được sử dụng làm sách giáo khoa tại miền nam bộ trước năm 1975.

Bác Hồ rỉ tai tại đền rồng Hùng

*

“Các Vua Hùng đã bao gồm công dựng nước thì chưng cháu ta nên cùng nhau giữ đem nước”.


Khoảng 9 giờ, bao gồm cán bộ của Trung đoàn 102 (Trung đoàn Thủ đô), Trung đoàn 36, Trung đoàn 88 (Tu Vũ) và một trong những Tiểu đoàn trực thuộc của Đại đoàn đi từ 5 hướng: từ bỏ núi thằn lằn (Vĩnh Phúc), từ bỏ Gia Thanh (Phù Ninh), tự Trại Cờ (Hiệp Hòa, Bắc Giang), từ Đại trường đoản cú ( Thái Nguyên) và từ Phùng (Hà Nội) mang lại hội tụ. Ngoại trừ ra, còn có cán bộ văn công của Đại đoàn cùng nhà báo Nguyễn tương khắc Tiệp – phóng viên báo Quân nhóm nhân dân. Chưng ngồi trên cửa ngõ ngách bên đề nghị Đền Giếng, bạn hữu Song Hào và đồng chí Thanh Quảng ngồi trên bậc lát gạch cạnh Bác. Khoảng tầm gần 100 các đồng minh cán bộ, đồng chí của Đại đoàn ngồi dưới sân Đền nghe bác bỏ nói chuyện.