Bonjour

     
Giới thiệu Tân nhạc Dân ca Khí nhạc Tác trả nhạc Tác trả lời Nghệ sĩ Thành viên hát
*

BONJOUR VIETNAMRaconte-moi ce nom étrange et difficile à prononcer que je porte depuis que je suis née.

Bạn đang xem: Bonjour

Raconte-moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridésqui disent mieux que moi ce que tu n’oses dire. Je ne sais de toi que des images de la guerre, un film de Coppola, des hélicoptères en colère ... Un jour, j’irai là-bas, un jour dire bonjour à ton âme. Un jour, j’irai là-bas te dire bonjour, Vietnam giới. Raconte-moi ma couleur, mes cheveux et mes petits piedsqui me portent depuis que je suis née. Raconte-moi ta maison, ta rue, raconte-moi cet inconnu, les marchés flottants et les sampans de bois. Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre, un film de Coppola, des hélicoptères en colère ...

Xem thêm: Bếp Từ Dương Nội Địa Nhật Cũ Bền Đẹp Tại Hà Nội, Bếp Từ Nhật

Un jour, j’irai là-bas, un jour dire bonjour à tháng âme. Un jour, j’irai là bas te dire bonjour, Vietphái mạnh les temples et les Bouddhas de pierre pour mes pères, les femmes courbées dans les rizières pour mes mères, dans la prière, dans la lumière, revoir mes frères, toucher tháng arbre, mes racines, ma terre...Un jour, j’irai là bas, un jour dire bonjour à mon âme. Un jour, j’irai là bas te dire bonjour, Vietphái nam Dịch nghĩa lời ca:CHÀO VIỆT NAM Hãy nhắc tôi nghe về cái tên không quen và cực nhọc gọi cơ mà tôi đang sở hữu từ bỏ thuở ra đời Hãy kể tôi nghe về vương triều cũ và đôi mắt xếch của tớ đã phân tích rộng tôi về hồ hết gì tín đồ không dám thốt Tôi chỉ biết về tín đồ qua hầu như hình hình ảnh của cuộc chiến tranh, một cuốn phlặng của Coppola (*), các cái trực thăng gầm rú... Một ngày cơ, tôi sẽ đến vị trí ấy để xin chào hồn người Một ngày kia, tôi sẽ đến chỗ ấy để cất giờ đồng hồ kính chào tín đồ, Việt Nam Hãy kể tôi nghe về màu domain authority, mái đầu và đôi bàn chân nhỏ dại của tôi sẽ giúp đỡ tôi từ bỏ thuở chào đời. Hãy đề cập tôi nghe về tòa nhà, tuyến đường của fan, hãy nhắc tôi nghe số đông điều chưa chắc chắn, về phần lớn phiên chợ nổi trên sông với phần đông phi thuyền tam bản được làm bằng gỗ. Tôi chỉ biết quê nhà qua những hình ảnh của chiến tranh, một cuốn nắn phyên ổn của Coppola, các chiếc trực thăng gầm rú... Một ngày tê, tôi sẽ đến vị trí ấy để xin chào hồn tôi Một ngày tê, tôi sẽ tới khu vực ấy để đựng giờ đồng hồ xin chào fan, toàn nước để thay mặt đại diện phụ vương tôi kính chào những ngôi ca tòng với rất nhiều tượng Phật bằng đá nhằm thay mặt chị em tôi chào phần nhiều phụ nữ vẫn còng lưng bên trên ruộng lúa,giúp xem lại những người dân anh em của tớ, để va vào cỏ cây,gốc rễcùng đất chị em của mình, vào lời nguyện cầu vàtrong ánh sáng.Một ngày tê, tôi sẽ đến vị trí ấy để xin chào hồn tôi Một ngày kia, tôi sẽ đến chỗ ấy nhằm chứa giờ đồng hồ chào fan, toàn nước. (*) Francis Ford Coppola, đạo diễn bạn Mỹ, đạo diễn phim Apocalyse Now, năm 1979, một bộ phim về cuộc chiến tranh Việt Nam.